Serbian / Croatian / Bosnian / Montenegrin languange

It may appear by any of these names, or by its former name as Serbo-Croatian

Either way, it is a pluricentric language spoken in four Balkan countries

It has many particularities and there are just as many reasons to learn it !

My teaching method is based on three core principles

  • Adjust

    Tailoring classes to student’s needs and wants

  • Application

    Make the lessons functional in real life

  • Creation

    All the materials are made and provided by teacher free of charge

Do you know your level ?

  • Beginner

    If you’re new to studying Serbo-Croatian, this type of lessons might be the right fit for you

  • Intermediate

    If you already have experience in learning the language consider the Intermediate Level Lessons

  • Advanced

    If you feel comfortable communicating, but would like to improve certain skills you’re likely an Advanced Learner

First lesson is free !

Starting the second lesson, following prices apply

50min - $ 20

120min - $ 40

Sliding-scale prices are available. Don’t be shy to reach out.

click here to Learn more about teaching methods and prices
This is a landscape photo of Montenegro
  • The smallest Balkan nation is worth visiting for each meter of its size. 

    In the very southwest of the country lies the Bay of Kotor, celebrated as the most  beautiful bay in the Adriatic Sea. The Bay is a fjord-like channel with mountains hovering over it. At the end of it, lies the UNESCO-protected medieval town of Kotor. Fortified by walls, the town consists of stone-paved streets and squares with cafes and Byzantine-style churches. Consider visiting in February, during the annual Carnival, and do not miss to try local dessert Kotorska krempita.

    Two hours driving into the mighty Dinnaroid mountains after which Montenegro got its name, you will find Ostrog Monastery. This Orthodox Christian temple was originally carved into the mountains in the year 859, where the 17th century monastery stands today. This historic wonder attracts over 100 000 tourists each year, some drawn by the magnificent frescoes and architecture, others searching for miraculous healing. 

This is a photo of Sveti Stefan, Montenegro

Learn more!

〰️

〰️

Learn more! 〰️ 〰️

Serbian
Croatian
Bosnian

Did you know about the Montenegrin Oscar ?

Short animation “The Substitute” (Surogat) was the first non-American movie to win the prestigious Oscar Award in 1961. The movie was made by Dušan Vukotić and produced by Zagreb Film.

On a beach at the seaside, a tourist is blowing up and creating an entire camp out of plastic. In this colourful inflatable environment there is a plastic surrogate for everything, even feelings. The beach sees the birth of a thrilling love, jealousy and revenge, and finally tragedy. Everything deflated and came down with the appearance of one small realistic nail.

The premise of the film was simple, but the critique of the consumerist world in the rapidly industrialising and conformist society pertinent. Today, it reminds us of the ingeniosity of the Yugoslav animation and the artistic ability to analyse and universalise the human experience.

There are very many foreign words!

Balkan region is a cross-road of cultures. Many cultures inhabit it, and many more used to inhabit it. Their coexistence, passing and staying is remembered through the multitude of words of various origin. Whatever languages you might speak, it will help you learn Serbo-Croatian.

Turkish

džezva (cezve), jastuk (yastık), čaršav (çarşaf), pamuk, čarapa (çorap), čelik (çelik), jogurt (yoğurt), dućan (dükkân), šećer (şeker), torba

Greek

period (περίοδος), helikopter (ελικόπτερο), demokratija (δημοϰρατία), energija (ενέργεια), biblioteka (βιβλιοθήκη), anđeo (aγγελος), ikona (εἰκών), harmonija (αρμονία), komedija (κωμωδία), tragedija (τραγωδία)

Hungarian

vašar (vásár), mačka (macska), gulaš (gulyás), varoš (város), soba (szoba), bunda, čizma (csizma), cipela (cipellő), hajduk (hajdu), lopov (lopó)

French

ešarpa (echarpe), plafon (plafond), liker (liquer), žargon (jargon), volan (volant), garderoba (garde-robe), roman, žurnal (journal), butik (boutique), silueta (silhouette)

English

internet, kompjuter (computer), sajt (site), vikend (weekend), miting (meeting), event, šoping (shopping), derbi (derby), fudbal (football), bekstejdž (backstage)

German

flaša (Flasche), knedla (Knödel), šank (Schank), farba, (Farbe), šnajder (Schneider), gepek (Gepäk), šnicla (Schnitzel), kugla (Kugel), princ (Prinz), štimung (Stimmung)